Discounts on Linguistic Services
Nov 27, 2018 | Translation services
’’Lowering prices is easy. Being able to afford to lower prices is hard.’’- Jeff Bezos As it happens in many other fields of the “services” sector, translation agencies often offer certain promotions or discounts that result from a series of factors. Let’s take a look at some of the most common ones. 7 Factors that can lower the price for translation services The volume of work: The shorter the text, the less time it takes to complete the task. It sounds cliché, but time is money...
Translation Quality Assurance Process
"The planned and systematic activities implemented in a quality system so that quality requirements for a product or service will be fulfilled." - American Society for Quality (ASQ) You can think of quality assurance as the activities and management processes that are enlisted to ensure that the project delivers on the required quality level for the products and services provided. It is process driven and focused on the development of the product or delivery of the service. The translation industry has shifted its emphasis to focus specifically on quality. The rates that are offered...
Languages of the future in business and the translation industry
Oct 19, 2018 | Multilingualism
"One language sets you in the corridor for life, two languages open every door along the way.’’- Frank Smith The world's language system is undergoing rapid change because of demographic trends, new technology and international communication. These changes will affect both written and spoken communication. English may not be the dominant language of the future and the need to be multilingual will be enhanced. Although many languages are becoming extinct, new ones are emerging in cities and extended social groups. It is clear that the world is becoming increasingly connected...
Why Medical Translation Services Matter?
Oct 13, 2018 | Interpretation
''Language has been described as medicine's most essential technology - the principal instrument for conducting its work.'' - (Jackson, 1998) Language is the most common barrier in any health care setting and has been found to be a risk factor with adverse outcomes. Health care providers and patient communication are positively correlated with improved health outcomes. Health outcomes include medication regimen, preventive testing and patient satisfaction. Medical translation services are vital to providing quality care to foreign language speakers. Hospitals, emergency rooms, doctor's offices, public health organizations and nurses' stations...
The advantages of multilingual e-mail marketing
Oct 06, 2018 | Multilingualism
“Personalization — it is not about first/last name. It’s about relevant content.” — Dan Jak, Head of e-mail & SMS, British Gas While it is true that the use of e-mail for social communication has dwindled over the years, the same doesn't hold true for marketing. Many brands have invested heavily in their social media presence to promote brand image. A study by e-commerce software firm Moneate found that 4.24% of visitors from e-mail marketing make a purchase, compared to only 2.49% of visitors from search engines and 0.59% from social media. E-mail marketing...
Audio or video transcription. Do you need it?
Sep 29, 2018 | Interpretation
“Trust what you see. Not what you hear.” What is transcription of an audio or video recording? Transcription is a high-skill process that involves listening to a recording, researching the subject, understanding the context and typing it accurately into text. The transcript can be an exact word for word document (verbatim) or the transcriptionist can clean up certain parts of the speech. When done right, the process can take a lot of time. How do you transcribe a video/audio? Transcription work is performed by a trained transcriber....
Does your company actually need a professional translation?
Sep 21, 2018 | Multilingual SEO
“A little knowledge goes a long way.”     Translation or language consulting service for your company should be one of your core marketing strategies if you seek to do business internationally. If we take the example of your company’s website, current research shows that if you translate it in approximately 10 languages, you will get around 90% of internet users. Just some basic calculations will convince you that your website can see an approximate 20 % increase in internet traffic if you...
Translation services rates: How are they priced in different markets?
“Pricing is actually a pretty simple and straight forward thing. Customers will not pay literally a penny more than the true value of the product.”– Ron Johnson Pricing is one of the classic “4 Ps” of the marketing mix (product, price, place and promotion). Your pricing influences how the market perceives your offering. Your price sends a strong message to your market – it needs to be consistent with the value you are delivering. As the value proposition of translation services is operational efficiency, then your price needs to be extremely competitive. A 1% improvement in your pricing strategy can add up to...
E-learning course translation. How to do it properly?
“When it comes to e-learning, content means everything. If e-learning content is not masterfully designed, all the rest will just go down the drain.” – Christopher Pappas, Founder of elearningindustry.com E-learning educators are blazing a trail in this digital age. Innovative, out-of-the-box thinking and teaching are fundamentally changing the way people learn. We now have more tools at our disposal than ever before and the future of e-learning is looking bright, especially thanks to industry experts who continue to inspire us. One of the key factors of the elearning global expansion is the decision to translate different platforms....
Sworn or certified document translation service. Do I need it?
May 25, 2018 | Translation services
If you are applying for university admission in another country, or you want to immigrate, you might be asked to provide a sworn or certified translation of your documents. If the authority you are working with requests a certified translation or a sworn translation, then yes, you definitely need to make sure that your translation meets their requirements so that it will be accepted. What is a sworn translation or certified translation? A certified translation is a translation that comes with a signed statement certifying that it is a true and correct translation. This certification can be provided either by...