What are the differences between European and Canadian French?
Apr 12, 2021 | Language and Culture
As you may know, French is spoken not only in France and Belgium but in many countries in Africa and in one particular country in North America - Canada. How did it happen? About 200-300 years ago, European countries were on the run to conquer as much territory...
PoliLingua Recognized as Industry Leader in the UK by Clutch
We now live in a globally-diverse world where people of different countries are connected through culture and beliefs. But linguistic communication can be quite an obstruction in making worldly relations flourish since language can vary from country to country.
Cultural Blunders: Worst cases of Localization
If you think that ‘localization’ is ‘local socializing or something’ and you will not need it when your product goes global… well, you are in for a surprise. And for an unpleasant one. The importance of delivering information about your product in a target language is...
Video captioning - tips to follow when subtitling
So many films and videos are produced daily with a vast majority available on the screen now. Dubbed versions are amazing, but what about enjoying the originality and grasping the meaning at the same time? You probably wouldn’t mind to hear the voice of that particular...
Interview with Our Outside Expert from Germany Lutz Fissenewert
During the last fortnight Polilingua has hosted an outside expert from Senior Expert Service from Germany, Lutz Fissenewert.  Mr. Fissenewert had studied at German universities of Bochum and Regensburg. His professional career had started as a manager in the transport industry. Later he had moved into the operational business and...
Polilingua ISO Certification
Polilingua’s translation services certified with ISO 17100:2015 quality standards It is our pleasure to announce that Polilingua has been certified as an ISO 17100:2012 compliant. This standard provides the requirements for a translation agency’s core processes, resources and other aspects necessary...
Translation Quality Assurance Process
"The planned and systematic activities implemented in a quality system so that quality requirements for a product or service will be fulfilled." - American Society for Quality (ASQ) You can think of quality assurance as the activities and management processes that are enlisted to ensure that...
Why Medical Translation Services Matter?
Oct 13, 2018 | Interpretation
''Language has been described as medicine's most essential technology - the principal instrument for conducting its work.'' - (Jackson, 1998) Language is the most common barrier in any health care setting and has been found to be a risk factor with adverse outcomes. Health...
Audio or video transcription. Do you need it?
Sep 29, 2018 | Interpretation
  “Trust what you see. Not what you hear.” What is transcription of an audio or video recording?Transcription is a high-skill process that involves listening to a recording, researching the subject, understanding the context...
Does your company actually need a professional translation?
Sep 21, 2018 | Multilingual SEO
“A little knowledge goes a long way.”     Translation or language consulting service for your company should be one of your core marketing strategies if you seek to do business internationally. If...