What is the USCIS and its role in immigration to the U.S.A?

What is the USCIS and its role in immigration to the U.S.A?

Tatiana Osoblivaia

12/10/2022

Language services industry

 

The Department of Homeland Security's United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) is the agency that handles immigration matters in the U.S. It was created in 2003 to replace the Immigration and Naturalization Service (INS) and has a broad mission to establish, administer and enforce the nation's immigration laws.

 

History of creation of the US Citizenship and Immigration Services

The United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) was created in 2003 as a result of the Homeland Security Act, which was signed into law by President George W. Bush on November 25th of that year. The USCIS is tasked with processing applications for visas, citizenship, and naturalization.

The USCIS is part of the Department of Homeland Security, which was created following the September 11th terrorist attacks in 2001. The attacks prompted Congress to pass legislation that changed many aspects of how immigration and national security are handled in the United States.

There were merged three separate agencies: the Immigration and Naturalization Service (INS), U.S. Customs Service, and U.S. Border Patrol into one agency called USCIS.

 

Role of the USCIS immigration services in the process of immigration to the USA

The USCIS is an agency within the Department of Homeland Security and has a mission to administer the nation's immigration system fairly, effectively, and efficiently.

The USCIS immigration services are responsible for managing the legal immigration process, including issuing visas and green cards to foreign nationals who wish to visit or work in the United States.

The USCIS immigration services also provide assistance to refugees and asylum seekers, as well as naturalization services for immigrants who have become U.S. citizens through a process called "naturalization."

In addition to these services, the USCIS also helps Americans travel abroad by providing them with passports and travel documents such as visas and refugee applications.

 

United States Citizenship and Immigration Services include:

The USCIS has a wide range of responsibilities, including:

  • Processing applications for naturalization (becoming a citizen), asylum, refugee status and other types of visas;
  • Issuing employment authorization documents to foreign nationals who have been approved for temporary work permits;
  • Providing information on permanent resident status through the Green Card Lottery Program;
  • Assisting U.S. citizens with their visa applications when traveling abroad;
  • Monitoring compliance with immigration laws by employers across the country.

 

Types of visas for immigration to the USA

The United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) offers a variety of different visas for various purposes. The type of visa you need depends on your purpose for entering the United States, your relationship with someone already living in the country, or other factors.

Visas are divided into two broad categories: immigrant visas and nonimmigrant visas. Immigrant visas are for people who want to live permanently in the United States and eventually apply for citizenship. Nonimmigrant visas are for people who plan to visit temporarily.

 

USCIS translation requirements for the US immigration services

The US Immigration Services (USCIS) requires that all documents be translated into English by certified translators. This is true for both immigration-related and non-immigration-related documents.

The US Immigration services do not accept translations from family members or friends. Translations must be done by professional certified translators who are accredited by the American Translators Association (ATA).

All translated documents must be certified by a certified translator as accurate and complete. A certified translator is fluent in both languages, has completed translation training at an accredited institution, and has passed a rigorous exam administered by an independent organization. They are also able to identify any cultural issues that may impact how the document should be read or interpreted by the USCIS.

If you would like to use a translation that was done for another agency other than USCIS, then you must have it re-translated by an ATA-accredited translator before submitting it to the US Immigration Services.

 

We think that immigration document translations will be the most challenging part of preparing documents for visa applications. This is because a lot of the documents that the USCIS will request from the applicants are from other countries. There are many different languages so choosing a translation agency you have to be sure that it does the best in its certified translations.

 

 

PoliLingua

Our translations are performed by translators carefully selected to align with the subject matter and content of your project. They meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a certificate attesting to the precision of our translations