Tips to find Fijian translator to translate Fijian to English and vice versa

Tips to find Fijian translator to translate Fijian to English and vice versa

Tatiana Osoblivaia

27/01/2023

Multilingualism

 

The difficulties of Fijian - English translation could be misconstrued or mistranslated by a Fijian translator. It can create numerous problems with the Fijians and even an embarrassing situation with your personal or business affair.

 

A few words about the Fijian language

Fijians are a nation in Melanesia, in the South Pacific Ocean. The official language of Fiji is English. The country gained independence from the United Kingdom in 1970. It is a great place for American travellers and business people. Fiji has a growing economy, with tourism being one of the biggest contributors to its GDP. English is widely spoken on the islands and is used in government, business, and education. Also, there are used on a large scale other languages like Hindi, Chinese, Fijian and others.

 

Difficulties of translation from Fijian to English

Translating the Fijian language to English can be an arduous job, due to the complexity of its grammar and structure. It is spoken by over 800,000 people - primarily on the Fijian islands, but also throughout other countries such as Tonga, Vanuatu and New Caledonia. In addition, it contains nearly 100 dialects that also vary geographically across these locations.

As a result, when attempting to translate Fijian into English, a deep understanding of both languages and an intricate knowledge of their respective cultural associations are mandatory to create correct and intelligible translations.

 

The following are some of the difficulties of translation from Fijian to English and vice versa.

  • Fijian dialects - There are different dialects in Fijian. It makes it difficult for translators to choose an appropriate word or phrase for translation. 
  • Fijian grammatical structure - The grammatical structure of the Fijian language is different from other languages, which makes it difficult to understand.
  • Fijian pronunciation - The pronunciation of the Fijian language is also different from other languages, as it uses a combination of vowels and consonants.

Importance of Fijian English translation for American Business

Fiji has one of the most developed economies in the Pacific region and is well known for its tourism industry. Also, Fiji's economy consists of agriculture and sugar exports.

Fiji is a great place to do business. It is a beautiful island with a nation of friendly people, amazing weather and lovely beaches. The island nation has been developing rapidly in the last few years, and there are many opportunities for American businesses to extend in Fiji.

Fiji is an important trading partner of the United States; it was the first Pacific Island nation to enter into an FTA with the U.S., in 2006. The U.S.- Fijian Trade Promotion Agreement (FTA) took effect on January 1, 2008, and eliminated tariffs on most products traded between these countries.

American companies often need help communicating with local partners or employees in Fijian who speak only Fijian English. In cases like this, you may need to look for Fijian translators or interpreters.

 

The following are the main points for searching English - Fijian translator

Official authorization for Fijian and English translation services

The first step is to identify what exact professional qualities you look for in the translator. If it is for a document translation (official certificates or an affidavit) - make sure that the translator is authorized by the government. This way, you will be assured that your document is not going to be rejected by any institution because of a lack of authenticity.

Experience and reputation of a translation company

Next, look at the experience and reputation of the translation company that performs Fijian translation services. You can do this by checking out their websites and business accounts on social media platforms like LinkedIn, Facebook or Twitter. Check how long they have been in this field and how many clients they have served in the past years. Also, check if they have received any awards or recognition from any organization or institution.

Quality of translation work

It is also important to check the quality of work done by them before hiring them as your Fijian - English translator, since poor quality translations may result in misunderstandings between two parties, leading to major problems later on. You can check their previous work by studying their case studies or by asking them to show some examples of their past projects so that you can judge their quality of work.

The importance of Fijian English translation services for businesses cannot be understated. Companies need to be more aware of their ability to grow internationally through employing and communicating with clients worldwide. The number of people using English daily is ever-increasing, especially in emerging markets where business and technology are growing. Accepting the importance of English Fijian translation services may save your company hours or even days out of the time it would take to build an international team or simply communicate with customers.

 

PoliLingua

Our translations are performed by translators carefully selected to align with the subject matter and content of your project. They meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a certificate attesting to the precision of our translations