Samsung Case Study

“Just wish to briefly thank you for the early delivery and your flexible and professional attitude during the projects. I must say that it was a real pleasure working with you!”

Samsung is one of the leading providers of Information and Communication Technology (ICT) to service providers, with about 40% of the world’s mobile traffic carried through our networks. For more than 140 years, our ideas, technology and people have changed the world: real turning points that have transformed lives, industries and society as a whole. They enable the full value of connectivity by creating game-changing technology and services that are easy to use, adopt and scale, making our customers successful in a fully connected world.

Project Details 

Services provided: translating and localizing presentations, scripts for voice over purposes and scripts for subtitles, recording voice over and subtitling corporate videos. Additional service provided is video editing that helps our customers to receive as a deliverable final master video with a localized content for a specific region.
Industry covered : Telecommunications equipment Networking equipment
Languages: German, French, Arabic, Burmese, Spanish EU, Spanish LA, Portuguese EU, Portuguese LA, Russian, Romanian, Italian, Dutch, Burmese, Greek, Czech, Korean, Japanese, Chinese simplified, Chinese Traditional, Croatian, Polish, Macedonian, Indonesian, Thai, Swedish, Hungarian, Danish, Norwegian
Volume : 4 corporate videos, 2 presentations, 5 legal letters
Deadlines: up to 1 month
PoliLingua’s customer:  1.5 yrs


In an industry that is constantly on the move, staying ahead can be make or break. In a world that is increasingly complex, we are on a quest for easy. We are creating game changing technology that is easy to use, adapt and scale, enabling our customers to capture the full value of connectivity. The result of the communication era we live nowadays is the global team work. Therefore, the efficiency and the future of this industry’s development relies on the international cooperation. Ericsson makes sure that it’s teams across the world have all the tools and no impediments for the productivity and coherence of the workflow.

A partner in need is a partner indeed. PoliLingua accepted the challenge to give a hand with localizing educational videos for all parts of the world, communicating company’s mission, strategy, policies and procedures to all employees in regional offices.

How we helped

Localization and translation services complement one another and ensure your brand message hits its mark. We identified the client's needs and came up with a most cost-effective solution, which included subtitling of the text that is easy to read and understand. Voicing over was used for the most important information as it improves the rate of comprehension.

Our projects included a well structured template with the following steps:

  • transcribing source videos,
  • adapting the source scripts,
  • translating and localizing the scripts into multiple languages,
  • adapting the translated scripts for voice over or subtitling purposes,
  • recording studio quality voice overs,
  • editing master videos,
  • QA processes and providing post-delivery support.


This helped our customer to  communicate internally company’s policies which saves them in operational costs and legal fees.

Translating these important materials is imperative to protecting both the company and the employees. Ericsson company’s human resources documents are the foundation for an informed workforce. PoliLingua’s translation services allowed to keep all of employees well-informed.Our accurate and affordable translation services assisted our partner in it’s goal of educating and informing the staff about the company in the language they understand best.

PoliLingua provides specialist telecommunication translations that enable organisations to reach international target markets. From wireless protocols to networking, we deliver specialised, and accurate telecommunication translation that suits your global communication needs.

To find out more about telecommunication translation and how our translation company can help you achieve your goals, contact us or request a quote !

Talk to us now

* The file size upload limit is 10 MB.
Select a file

No file chosen

Add more files
Contact Us

Our translations are performed by translators carefully selected to align with the subject matter and content of your project. They meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a certificate attesting to the precision of our translations