Испанский

   57 переводчиков-носителей испанского языка
  857 770 слов переведено с/на испанский
  117 проектов перевода с/на испанский
  Управление проектами и контроль качества
  Выгодные цены

При переводе с/на испанский язык необходимо интуитивно чувствовать текст, даже если речь идет о технической документации. В подтверждение справедливости сказанного выше приведем такой пример. Вы наверняка знаете, что многие испанские глаголы имеют 10-15 вариантов перевода на английский язык. В свою очередь, каждое из этих английских слов имеет такое же множество испанских переводов. Хороший испанский переводчик знает не перевод слов, а возможные варианты определений, которые им можно дать. Его основная задача — интуитивно почувствовать, где и когда использовать то или иное испанское слово.


Переводчики-носителей испанского языка

Безусловно, такой переводчик должен быть либо носителем испанского языка, либо, как минимум, проживать в Испании на протяжении нескольких лет. Именно с такими специалистами сотрудничает компания Polilingua, поэтому вы можете быть уверены в качестве нашей работы. Наши переводы с/на испанский язык выполняются в соответствии с общими требованиями клиентов по качеству, срокам выполнения заказа и стоимости. Мы предлагаем широкий спектр услуг, включая письменный перевод и заверение документов, устный перевод и трехсторонние звонки, локализацию веб-сайтов и программного обеспечения, корректуру и компьютерную верстку.


Получите бесплатный расчет стоимости перевода с/на испанский язык

Отправьте нам ваш документ (или образец) с помощью расположенной рядом формы или по электронной почте, и мы вскоре сообщим вам стоимость, сроки и другие условия выполнения работ.


Поговорите с нами

Select a file
Add more files
Поставщик языковых услуг | LSP | PoliLingua
Talk To Us
PoliLingua

We use only translators carefully selected to match the subject matter and content of your project. Our translations meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a statement which certifies the accuracy of our translations.